8:07 chiều | 5 Tháng Tám, 2018

Vui hay buồn chuyện cảnh sát Nhật Bản học tiếng Việt ngày càng nhiều?

Theo số liệu thống kê mới đây, số người Việt Nam hiện đang sinh sống, học tập và làm việc tại Nhật Bản rất nhanh khoảng gần 300% so với trước đây.

Năm 2015, con số là 100.000 người, tháng 5/2018 tăng lên khoảng 270.000 người và du học sinh khoảng 70.000 người, thực tập sinh, lao động khoảng 160.000 người.

Thực tập sinh Việt Nam tại công ty Yamaura.
Thực tập sinh Việt Nam tại công ty Yamaura.

Trong bối cảnh nguồn nhân lực đang thiếu hụt trầm trọng tại Nhật Bản, đây là tín hiệu đáng mừng bù đắp cho sự thiếu hụt đó, đồng thời cũng giúp nguồn nhân lực Việt Nam được tiếp cận với nền công nghệ tiên tiến trong nhiều lĩnh vực của Nhật Bản. Cả hai bên đều có lợi trong vấn đề này. Tuy nhiên, bên cạnh đó có những yếu tố tiêu cực phát sinh, khiến chất lượng nhân lực bị giảm. Do đó, đòi hỏi hai nước cần có những biện pháp giải quyết vấn đề này.

Lý do học tiếng Việt của cảnh sát Nhật Bản

Đa phần những du học sinh, thực tập sinh, lao động người Việt Nam thời kỳ đầu đều rất chăm chỉ, tôn trọng kỷ luật của các Công ty, Tập đoàn… nơi mình làm việc. Họ được lãnh đạo, đồng nghiệp, bạn bè Nhật Bản quí mến. Tuy nhiên cùng với sự tăng trưởng của số lượng người rất lớn sang Nhật, người Việt đang dần mắc một số vấn đề liên quan đến phạm tội, ăn cắp, bỏ trốn…

Theo Cảnh sát tỉnh Miyagi, tỉnh này đã tiếp nhận khá nhiều du học sinh, thực tập sinh của Việt Nam, nếu như năm 2008 tỷ lệ phạm tội người Việt Nam là 0, thì gần đây đã tăng nhanh. Năm 2017, trên địa bàn tỉnh đã có 20 người Việt Nam có nghi ngờ phạm tội, chỉ sau Trung Quốc với 23 người. Do đó, Cảnh sát tỉnh này đã bắt đầu phải học tiếng Việt.

Chỉ tính riêng 5 tháng đầu năm 2018, số người nước ngoài phạm tội ở tỉnh này có 28 người, trong đó có tới 8 người Việt Nam.

Tại thời điểm tháng 6 năm 2017, có khoảng 2.548 người Việt Nam sinh sống tại tỉnh Miyagi, con số này trong năm 2018 dự kiến tăng gấp đôi.

Cảnh sát tỉnh này đã được học một số ngoại ngữ trong đó có tiếng Trung Quốc, tiếng Anh. Trong bối cảnh người Việt Nam tại tỉnh gia tăng, cảnh sát địa phương này đã bắt đầu được giảng dạy tiếng Việt. Năm nay, có 5 cảnh sát của tỉnh sẽ được dạy tiếng Việt cơ bản. Hiện tại, đã có hai cảnh sát có thể phiên dịch, làm các thủ tục hình sự bằng tiếng Việt.

Cảnh sát Miyagi. Ảnh: Pinterest
Cảnh sát Miyagi. Ảnh: Pinterest

Việc cảnh sát tỉnh học tiếng Việt không chỉ để đối phó với tình hình phạm tội đối với người nước ngoài, mà còn có mục đích hướng dẫn người Việt không biết tiếng Nhật khi tham gia giao thông hay trong công việc cần thiết. Một số cảnh sát cho biết học tiếng VIệt còn để giúp người Việt Nam cảm thấy ống yên tâm hơn tại xứ người.

Xây dựng lại lòng tin

Hiện tại, tất cả những doanh nghiệp, nghiệp đoàn… đang tiếp nhận thực tập sinh, lao động người Việt Nam đều cho rằng người Việt Nam chăm chỉ hơn những nước khác.

Tuy nhiên, chính lý do người Việt Nam phạm tội đang có xu hướng tăng lên khiến suy nghĩ của người Nhật Bản nói chung về thực tập sinh, lao động Việt Nam vốn là người chăm chỉ và thân Nhật Bản cũng có xu hướng bị dao động. Ông Kamada, Chủ tịch Hội giao lưu quốc tế của tỉnh Miyagi cho rằng nhiều người Việt Nam có tính thân Nhật Bản nên dễ làm việc cùng nhau. Văn hóa có khác nhau, nhưng quan trọng là làm thế nào để không xảy ra tình trạng hiểu lầm nhau.

Ông Otani, Tổng thư ký Hội hữu nghị Việt Nam-Nhật Bản cũng đánh giá cao chất lượng nguồn nhân lực phái cử của Việt Nam tại Nhật Bản. Việc người Việt Nam tại Nhật Bản có xu hướng gia tăng cũng phải đánh giá từ nhiều nguyên nhân, trong đó Nhật Bản cũng không phải là đứng ngoài cuộc. Quan trọng là phải minh bạch hóa các công ty, tổ chức phái cử và tiếp nhận thực tập sinh, lao động, du học sinh của cả hai nước. Đây cũng là vấn đề lớn, ảnh hưởng trực tiếp tới chất lượng nhân lực.

Tuy vậy, Việt Nam có câu “Tiên trách kỷ, hậu trách nhân”, người VIệt cũng cần phải soi lại mình trước trước khi trách người khác. Trên thực tế, sự gia tăng nhanh trong của số lượng cũng khiến các cơ quan chức năng tại đây khó kiểm soát hết chất lượng. Tuy nhiên, vẫn còn có những thực tập sinh, lao động người Việt Nam chưa thực sự nắm bắt hết kỹ năng cũng như chuyên môn liên quan đến ngành nghề của mình trước khi tới Nhật Bản. Hơn thế nữa cuộc sống xa nhà, sống trong môi trường văn hóa hoàn toàn khác, hay nói đúng hơn khó hòa nhập với văn hóa đầy tính kỷ luật của Nhật Bản khiến các em lệch lạc trong cách suy nghĩ khiến hành động mất kiểm soát.

Những năm 2000, bạn khó có thể nhìn thấy bóng dáng người nước ngoài nào ở Nhật Bản. Khi người nước ngoài tiếp xúc với người Nhật Bản, bạn có cảm giác vô cùng thân thiện, quí mến và được tôn trọng thực sự. Nếu bạn nói “Tôi là người Việt Nam”, các bạn Nhật sẽ rất vui. Nhưng hiện tại, đã có sự thay đổi tâm lý của một số người Nhật đối với người Việt Nam. Sự thay đổi này phụ thuộc vào mỗi hành động, hành vi ứng xử của mỗi người Việt Nam chúng ta trên đất nước của họ. Văn minh là khái niệm rộng, có nhiều yếu tố cấu thành, nhưng ngày nay, chính sự ứng xử của mỗi con người Việt Nam chúng ta lại giúp chúng ta văn minh, được sự tôn trọng.

Không chỉ riêng ở Nhật, người Việt Nam trên thế giới hãy vì khẩu hiệu “Tôi là người Việt Nam” mà răn mình và tự hoàn thiện bản thân.Chỉ rèn luyện bản thân, chúng ta sẽ trở thành những người thực sự tốt, văn minh và những người cảnh sát Nhật Bản dùng tiếng Việt để nói với chúng ta với những âm thanh ấm áp, hiểu biết lẫn nhau, không phải dùng tiếng Việt liên quan tới pháp luật.

Thành San (Theo VOV)

Có thể bạn quan tâm
(Visited 52 times, 1 visits today)