Học tiếng Nhật qua bài hát: 明日への手紙 ~ Lá thư gửi đến ngày mai

Dành cho những bạn yêu thích giọng hát ngọt ngào của nữ ca sĩ 手嶌葵, hôm nay trong chuyên mục học tiếng Nhật qua bài hát chúng mình xin được gửi tặng tới các bạn bài hát “明日への手紙” là một trong những bài hát rất được hâm mộ và được chọn làm bài hát chủ … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát: 明日への手紙 ~ Lá thư gửi đến ngày mai”

Học tiếng Nhật qua bài hát: この夜を止めてよ – Hãy để thời gian dừng lại đêm nay

Xin chào các bạn, chuyên mục học tiếng nhật qua bài hát của Yêu nước Nhật đã quay trở lại đây, hôm nay chúng ta cùng thưởng thức bài hát mang tên この夜を止めてよ – Hãy để thời gian dừng lại đêm nay nhé! 「愛(あい)してる」っていうあなたの言葉(ことば)は 「さよなら」よりも哀(かな)しい これ以上(いじょう) 何(なに)も言(い)わなくていい  だから この夜(よる)を止(と)めてよ Tiếng “yêu” anh nói Sao nghe còn buồn … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát: この夜を止めてよ – Hãy để thời gian dừng lại đêm nay”

Học tiếng Nhật qua bài hát: Chạm đáy nỗi đau (痛みに触れる)

Cùng đến với bản nhạc cực hot của Erik thời gian qua trong chuyên mục Học tiếng Nhật qua bài hát Chạm đáy nỗi đau cùng Yêu nước Nhật nhé! Học tiếng Nhật qua bài hát – 痛みに触れる (Chạm đáy nỗi đau) いつまでもそばにいれると思(おも)ってた 受(う)け止(と)めれない僕(ぼく) Babe! 가지마!待って!Babe!가지마! Ah もう涙が止まらない Luôn bên em là tôi… lâu nay … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát: Chạm đáy nỗi đau (痛みに触れる)”

Học tiếng Nhật qua bài hát: “Làm Người Yêu Anh Nhé Baby” – Ba Chú Bộ Đội

Hôm nay Yêu nước Nhật sẽ hướng dẫn các bạn học hát bài “Làm người yêu anh nhé baby” cực hot của Ba chú Bộ Đội nhé, với sự thể hiện hết sức dễ thương của Việt Nam Kun.  『Làm Người Yêu Anh Nhé Baby』 『僕の彼女になって欲しい(boku no kanojo ni natte hoshii)』 今までの僕のこの人生はつまらない毎日だったんだ Ima made no … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát: “Làm Người Yêu Anh Nhé Baby” – Ba Chú Bộ Đội”

Học tiếng Nhật qua bài hát: “Kém duyên”

Cùng Yêu nước Nhật học tiếng Nhật qua bài hát cực hot của RUM thời gian qua mang tên “Kém duyên” với phiên bản Japanese nhé!. 悲しい雨が降る午後 いまだに覚えてる 最後さえ触れられず 切れた赤い糸 (Một chiều mưa trong lòng anh thấm bao nỗi sầu Dù không đau nhưng giờ anh vẫn nhớ Ngày em đi chưa kịp ôm cái … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát: “Kém duyên””

Học tiếng Nhật qua bài hát: “Đừng quên tên anh”

Cùng Yêu nước Nhật học tiếng Nhật qua bài hát cực hot của Hoa Vinh thời gian qua mang tên “Đừng quên tên anh” với phiên bản Japanese nhé!. ふたりを引き寄せた 心の内を話すとき 唇噛みしめ 言葉埋もれ 横に居ても遠くて (Có mấy lúc ta được ngồi lại bên nhau Để nói cho em nghe những câu chuyện mà em từng làm … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát: “Đừng quên tên anh””

Học tiếng Nhật qua bài hát – HOTARU – 蛍 – Fujita Maiko

Bài hát hôm nay chúng ta sẽ học là bài HOTARU – 蛍 của ca sĩ Fujita Maiko. 梅雨の真ん中 今日は雨上がり 生温い風 静かな夜道を 通り抜ける 夏が近い 光り輝き この目を奪い 手にしたくなる 触れてみたくなる あなたはこの蛍のよう もう一回 まだ見たい もう一回 その心 あなたの気持ちが見えない 望むほど苦しくなる それでも嫌いになれない ふわりふわりと 宙を舞う蛍 少し離れた場所から 見るのが一番いい そっと そっと つかめない 届かない つかめない その心 ‘自分だけが思っている’ 感じると泣きたくなる 同じ気持ちにはなれない もう一回 まだ見たい もう一回 その心 あなたの気持ちが見えない 望むほど苦しくなる それでも嫌いになれない ‘自分だけが思っている’ 感じると泣きたくなる あなたの気持ちが知りたい あなたの気持ちが見えない (梅雨の真ん中 今日は雨上がり 生温い風 … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát – HOTARU – 蛍 – Fujita Maiko”

Bài hát ” Once in your life in Osaka” trở thành Hot Trend trên Youtube

Lễ hội bong bóng -Osaka Bon 2018- là một lễ hội ngoài trời khổng lồ được dự kến tổ chức vào ngày 25 và 26 tháng 8. Tại đây sẽ kết hợp âm nhạc, khiêu vũ và văn hóa truyền thống để quảng bá cho lễ hội, vì vậy Cool Japan TV đã phát hành … Đọc tiếp “Bài hát ” Once in your life in Osaka” trở thành Hot Trend trên Youtube”

Học tiếng nhật qua bài hát “Xin đừng lặng im” どうか 黙らないで

オリジナル作詞:Shin Hồng Vịnh オリジナル作曲:Dương Khắc Linh オリジナル歌手:Soobin Hoàng Sơn 日本語作詞:Hạ Khiết あたしが去ったとき あなた ただ立っていた 悲しみを隠した あたしも甘い想い出を運んだ 黙らないで 沈黙がこころを殺すよ いつだってでしょ 世が広いよ でもあたしの世のはあなただけ あなたただ たがいを理解したときもあった 疲れた あたしたちの愛は完全な愛では無い そうかもね! 黙らないで 愛しさがもういない どうか何かを言って 本当だよ あなたを忘れない 離れても…まだ待つの 知らないよ あなた何を思った? なぜあの日言いたい言の葉を言わない 知らないの どうすれば? 離れてか? 一緒のか? 後悔したくない 黙らないで ひとつひとつだけ けど ひとつ言葉を言って どんなのとき どんなの記憶とか あたしたち今から 覚えてる? 黙らないで教えて ——————————— ——————————— Original Lyrics : Shin Hồng Vịnh Original Composition : Dương Khắc Linh Original Singer … Đọc tiếp “Học tiếng nhật qua bài hát “Xin đừng lặng im” どうか 黙らないで”

Học tiếng Nhật qua bài hát: 涙の物語

How did I fall in love with you? What can I do to make you smile? I’m always here if you’re thinking of The story of the tears from your eyes Làm thế nào mà em lại yêu ảnh như vậy? Em phải làm gì để khiến anh mỉm cười? Em vẫn đang ở đây … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát: 涙の物語”

Trang 1 trên 712345...Trang cuối »