Học tiếng Nhật qua bài hát 君が手を伸ばす先に ( Mad)

Lời hát nhẹ nhàng nhưng vương nỗi buồn của người con gái với tình yêu không được đáp lại. Đau buồn nhất vẫn là thứ tình cảm một phía mà không hề có hồi đáp từ phía kia. Lời bài hát: Lời Việt: Không gian lạnh giá bao phủ bầu trời đêm trong làn mưa … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát 君が手を伸ばす先に ( Mad)”

Học tiếng Nhật qua bài hát 会いたくて会いたくて / Aitakute Aitakute / Em Nhớ Anh, Nhớ Anh – Nishino Kana / 西野カナ

Tình yêu luôn là thứ tình cảm đẹp đẽ nhất của trái tim con người. Nhớ nhung, đau buồn,….những cung bậc cảm xúc lẫn lộn đã làm ngôn từ phải hòa nhịp và thốt lên tha thiết. Lời bài hát: Lời Việt: Em nhớ anh, nhớ anh đến run rẩy. Đến nỗi chỉ cần nghĩ … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát 会いたくて会いたくて / Aitakute Aitakute / Em Nhớ Anh, Nhớ Anh – Nishino Kana / 西野カナ”

Học tiếng Nhật qua bài hát Best Friend ( Kiroro)

Tình ban luôn là một trong những tình cảm đẹp nhất và đáng trân trọng nhất trong cuộc đời mỗi người. Có một người đi cạnh ta những năm tháng của cuộc đời là một món quà mà cuộc sống ban tặng cho ta. Hãy trân trọng những giây phút đáng quý ấy nhé. Lời … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát Best Friend ( Kiroro)”

Học tiếng Nhật qua bài hát Hotaru – Hotarubi No Mori E AMV

Bài hát nhẹ nhàng, tình cảm, đầy ý nghĩa,…… Lời bài hát: Lời Việt: Vào giữa mùa mưa Hôm nay sau cơn mưa Một ngọn gió hững hờ Lướt qua con đường đêm yên bình Mùa hè đang đến thật gần Tỏa một thứ ánh sáng Khiến em chú ý Em muốn giữ chặt lấy … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát Hotaru – Hotarubi No Mori E AMV”

Học tiếng Nhật qua bài hát 家族になろうよ(Kazoku ni narou yo) – Masaharu Fukuyama

Bài hát ra đời sau thảm hoạ động đất và sóng thần 11/3/2011 tại miền Đông Bắc Nhật Bản. Bài hát đặt biệt ở điểm tuy nói về chủ đề hôn nhân nhưng không chỉ nói về cô dâu, chú rể mà còn nhắc đến cả ông bà, cha mẹ và những đứa con sẽ … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát 家族になろうよ(Kazoku ni narou yo) – Masaharu Fukuyama”

Mặt Trái Của Nền Công Nghiệp Anime

Nền công nghiệp anime tại Nhật Bản đang tồn tại nhiều mâu thuẫn. Mặc dù doanh thu từ anime đã tăng liên tục trong 3 năm liền, nhưng vào năm 2015, 25% các studio anime ghi nhận là bị thua lỗ. Theo hãng tin NHK, số lượng các xưởng anime bị thua lỗ đã tăng … Đọc tiếp “Mặt Trái Của Nền Công Nghiệp Anime”

Học tiếng nhật qua bài hát ふわふわ♪ (男性視点Ver.) 歌ってみた

Bài hát đáng yêu này được ca sĩ Yui Makino trình bày rất thành công và có nhiều bản cover lại cũng đáng yêu như thế này nữa ạ……. Lời bài hát: Lời Việt: Em thích những anh chàng cao lớn, nhưng anh không thuộc tuýp đó đâu Anh Ư?! dường như thật khó để … Đọc tiếp “Học tiếng nhật qua bài hát ふわふわ♪ (男性視点Ver.) 歌ってみた”

Học tiếng Nhật qua bài hát 未来(Mirai)- コブクロ (Kobukuro)

Bài hát là chủ đề của bộ phim ” Orange” , đây là bộ phim khá cảm động nhắc nhở chúng ta rằng: Hãy trân trọng khoảng thời gian khi bạn còn là học sinh còn trên ghế nhà trường. Lời bài hát: Lời Việt: Khi tôi tưởng chừng đã quên đi mơ ước, tôi … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát 未来(Mirai)- コブクロ (Kobukuro)”

Học tiếng Nhật qua bài hát One love – 風

Đây là bài hát trong drama Hana yori Dango ( 花より男子). Bài hát vang lên đúng vào lúc hai nhân vật chính làm đám cưới nên đã đốn gục trái tim nhiều fan hâm mộ khó tính. Lời hát ý nghĩa, ca từ trong sáng đáng yêu chắc chắn sẽ để lại nhiều dư âm … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát One love – 風”

Học tiếng Nhật qua bài hát 再び(Futatabi- Lại một lần nữa)

Bài hát đã đóng góp làm nên tên tuổi của bộ phim hoạt hình nổi tiếng của hãng Ghibli. Cùng với những ca từ du dương, ngân nga và sâu lắng ấy là thông điệp về cuộc sống: cả những mất mát, những nỗi đau, niềm vui và nỗi buồn hòa quyện vào nhau mới … Đọc tiếp “Học tiếng Nhật qua bài hát 再び(Futatabi- Lại một lần nữa)”

Trang 3 trên 5012345...102030...Trang cuối »